Read Time:49 Second
В начале изучения испанского языка легко перепутать два слова с разным значением: bolso и bolsa. Часто случается, что перевод в словаре либо неправильный, либо не отражает нюансы значения какого-либо слова в различных ситуациях.
В чем же разница между двумя похожими словами Bolso и Bolsa?
Все довольно- таки просто:
- Bolso. Это сумка. Любых размеров. То, что не предполагается для одноразового использования. Также есть специальные названия для разных видов сумок: bandolera — сумка с длинным ремешком через плечо, clutch или bolso-cartera — клатч.
- Bolsa. Как правило, это пластиковый или бумажный пакет, который Вам выдают в магазине или супермаркете.
Перепутать слова очень легко, и часто иностранцы называют bolsa кожаные сумки (которые bolso). Даже после 8 лет проживания в Испании, я иногда путаю эти слова 🙂
Другие статьи про испанский язык, который Вам будут интересны:
- Испанские идиомы: здесь Вы найдете самый полный список устойчивых выражений на испанском.
- Испанские слова и фразы на тему «Дом, квартира»
- СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК ДЛЯ ТЕХ, КТО ЗАИНТЕРЕСОВАН В ИЗУЧЕНИИ ИСПАНСКОГО В ИСПАНИИ «Языковые курсы в Испании»
Еще больше контента об Испании - подписывайтесь!
Вообщe я c вaми полнocтью cоглaсeн. 3дeсь eсть нaд чем пoдумать и пoговоpить. В общeм-то мнe пoнpaвилoсь,буду 3aхoдить cюда eщe,мoжет,что-тo новeнькoе увижу у вaс.
новосибирск погода www g shock ru и новости г новосибирска да уж эти автомобили в новосибирске